南侠 发表于 2011-12-28 11:41:59

这是什么意思呀?

Dear hu XXX:

Thank you for submitting your credit card details in accordance with our
recurring billing policy.

A copy of your information has been provided for you in PDF format.

Credit Card Customers:
----------------------
Please note that we will need a copy of your credit card (front and back)
as well as a copy of your official photo ID (driver's license, passport,
or other **-issued identification card) for our records.

PayPal Customers:
-----------------
Your account name and E-mail address will be kept on file in our records.
Please complete payment to paypal@krypt.com within 48 hours of the receipt
of this message to validate your order.

Thank you for choosing Krypt!

- Krypt Support Staff


我使用的paypal支付, 刚刚收到这邮件,是不是让我再传信用卡的正背面和身份请的复件给他们呀?

vowanson 发表于 2011-12-28 12:04:23

南侠 发表于 2011-12-28 14:07:30

vowanson 发表于 2011-12-28 12:04 static/image/common/back.gif
不仅仅是信用卡正反面,还有别的证件。

我仔细看了下,好像意思是说信用卡支付用户需要发信用卡正背面跟身份证复印件给他们认证

aijusq 发表于 2011-12-28 18:36:00

佳信科技 发表于 2011-12-28 23:02:32

数码相机照下来,加到PDF文件中。发过去。

hothip 发表于 2012-1-6 14:01:32

本帖最后由 hothip 于 2012-1-6 14:04 编辑

Dear hu XXX:
亲爱的胡先生:
Thank you for submitting your credit card details in accordance with our
recurring billing policy.
非常感谢根据我们的付款政策您提供您的信用卡细节信息。

A copy of your information has been provided for you in PDF format.
您提交的一份PDF格式的文件的附件已经收到。

Credit Card Customers:
信用卡客户----------------------
Please note that we will need a copy of your credit card (front and back)
请注意,我们需要您提供您信用卡的双面复印件。
as well as a copy of your official photo ID (driver's license, passport,
or other **-issued identification card) for our records.
也需要您提供我们一个带照片的官方身份证件(驾照的,护照的,或者其他有效身份识别)做记录
PayPal Customers:
paypal的客户-----------------
Your account name and E-mail address will be kept on file in our records.
Please complete payment to paypal@krypt.com within 48 hours of the receipt
of this message to validate your order.
您账户名字和邮件地址需要在我们记录里面存档。请在收到本信息的48小时之内付款至这个邮箱paypal@krypt.com
Thank you for choosing Krypt!
谢谢您选择我们。
- Krypt Support Staff

页: [1]
查看完整版本: 这是什么意思呀?